Naoko Awa in Translation

By Avery Fischer Udagawa, Bangkok

SCBWI Tokyo Translation Group member Misa Dikengil Lindberg reviews The Fox’s Window and Other Stories by Naoko Awa, translated by Toshiya Kamei (UNO Press, 2009), in SWET Newsletter No. 128. As Lindberg writes, it is exciting to see this collection of Awa’s children’s stories appear in English. Awa has been compared to Beatrix Potter and Hans Christian Andersen.

Click here for full text of the article and to learn more about SWET, the Tokyo-based Society of Writers, Editors, and Translators.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: